外国語吹き替え
AIを活用した外国語吹き替え
日本映画を世界の観客へ
ジェミニ・エンターテイメントは、「優れた物語はどの言語でも語られるべきだ」と考えています。その理念のもと、私たちは最先端のAI吹き替え技術を活用し、日本を含む世界各国のクラシック映画やライブラリ作品を新たな国際市場へと届けています。
対応言語と市場拡大
AIによる音声合成・翻訳・タイミングツールを用い、スペイン語(ラテンアメリカ/カスティーリャ)、ブラジルポルトガル語、ヒンディー語、フランス語、ドイツ語、アラビア語など、世界的に需要の高い言語で吹き替え版を制作しています。
これにより、これまで「技術的に不可能」「採算が合わない」とされていた日本の旧作やアーカイブ作品でも、効率的に多言語展開できるようになりました。
「M&E問題」へのAIソリューション
従来型吹き替えにおいて最大の障壁だったM&E欠落の問題も、当社のAIベースの工程で克服できます。
- 高度な音声分離技術でセリフと背景音を分
- 必要に応じて効果音や環境音(サウンドスケープ)を再構築
- 音楽や効果音を損なわずに新しい吹き替え音声を統合
これにより、戦後の日本映画や独立系の低予算作品でも、臨場感のあるプロフェッショナルな外国語版を制作することが可能になりました。
ビフォー&アフター:『キング・オブ・コング・アイランド』(1968年)
AI吹き替え技術の効果をわかりやすく示すために、1968年のカルト映画『キング・オブ・コング・アイランド』(オリジナル言語:英語)を、当社の新しいワークフローを用いて完全にスペイン語版に吹き替えました。
- ビフォー: セリフがオリジナル音声に埋め込まれた英語版のシーン
- アフター: セリフをAIで抽出・置換し、再構築したオーディオベッドと正確なリップシンクで実現したスペイン語吹き替え版
あなたの映画ライブラリに最適な費用対効果の高いソリューション
クラシック作品を保有する権利者の方も、新たな市場開拓を目指すコンテンツクリエイターの方も、ジェミニ・エンターテイメントのAI吹き替えサービスによって、次のような効果が期待できます。
- AVODやFASTなど成長中のプラットフォームで収益化の機会を拡大
- ラテンアメリカ、インド、ヨーロッパなど未開拓の視聴者層にリーチ
- フォーマットや現存状況を問わず、旧作に新たな命を吹き込む
ローカライズについてご相談ください
国際展開を視野に入れた吹き替えを検討中の作品やライブラリをお持ちでしたら、ぜひ一度ご相談ください。
当社が素材を確認し、最適な言語戦略をご提案いたします。AIを活用することで、これまで見過ごされていた作品をグローバルコンテンツとして蘇らせるお手伝いをします。
あなたのアイデアを教えてください
あなたの作品がここで紹介されるかもしれません。私たちは、リーチを拡大したい独立系映画製作者からの、真摯な物語を求めています。