Foreign Language Dubbing
AI-Powered Foreign Language Dubbing
Bringing Classic Films to Global Audiences
At Gemini Entertainment, we believe great stories deserve to be heard in every language. That’s why we’ve begun leveraging cutting-edge AI dubbing technology to bring older films—especially classic library and public domain titles—to new markets around the world.
Traditional dubbing has long been expensive, time-consuming, and often impossible for older titles that lack clean dialogue, music, and effects stems. But thanks to recent advances in artificial intelligence, we’re now able to create natural-sounding, multi-language dubs even from challenging source material.
Expanding Access to Global Audiences
Using AI voice synthesis, translation, and timing tools, we can now dub films into widely spoken languages such as: Spanish (Latin American & Castilian), Brazilian Portuguese, Hindi, French, German, Arabic, and more.
This new technology allows us to efficiently generate dubs for titles that would have once been considered too obscure or too technically difficult to localize.
Solving the “M&E Problem”
One of the biggest hurdles in dubbing older films is the lack of a dedicated music and effects (M&E) track. Without it, traditional dubbing studios often can’t replace dialogue without damaging the film’s original soundtrack.
Our AI-based process solves this by using advanced voice isolation and audio regeneration tools to:
- Separate original dialogue from the background audio
- Reconstruct soundscapes when needed
- Integrate dubbed voices cleanly without compromising music or effects
The result? Foreign-language versions that feel authentic, immersive, and professional—even for low-budget or archival films.
Before & After: Kong Island (1968)
To demonstrate the power of AI dubbing, we’ve taken the 1968 cult film Kong Island—originally in English—and created a fully dubbed Spanish-language version using our new workflow.
- Before: Original English-language scene with embedded dialogue
- After: Spanish-language dub with voice replacement, synchronized timing, and reconstructed audio bed
A Cost-Effective Solution for Your Film Library
Whether you’re a rights holder with classic titles or a content creator exploring new markets, Gemini’s AI dubbing services can help:
- Open up monetization opportunities across AVOD and FAST platforms
- Reach untapped audiences in Latin America, India, Europe, and beyond
- Breathe new life into old films, no matter the format or condition
Let’s Talk Localization
If you have a film or library you’d like to dub for international release, contact us today. We can review your materials, provide a language strategy, and show you how AI can turn overlooked assets into global content.
TELL US ABOUT YOUR IDEA
Your film could be featured here. We seek authentic narratives from independent filmmakers looking to expand their reach.